Home Blog Page 1628

Why are you targeting us for sympathizing with Rohingya’s, citizens to HM Rajnath Singh

0

According to a news report, the Ministry of Home Affairs (MHA) has instructed the intelligence agencies to make a list of organisations and individuals who are aiding the Rohingya refugees in India.

Rajnath Singh
 
A group of individuals from across the country have come together to write an open letter to Home Minister Rajnath Singh in the light of the recent news that the Ministry of Home Affairs (MHA) has instructed the intelligence agencies to make a list of organisations and individuals who are aiding the Rohingya refugees in India.
 
“According to the news story published in the Pioneer (Nov. 19), the list includes the names of a former Ambassador, top lawyers, civil society members and a professor of a renowned university, as well as organisations like the Delhi based Working Group on Alternative Strategies, Bondi Mukti Committee, Kolkata, Kerala Muslim Culture Centre and Amnesty International, India and several others,” they wrote.
 
“Though, the Rohingya do not live in refugee camps. The Indian state, unlike a much poorer country Bangladesh, has never bothered to provide the Rohingya refugees with any economic assistance. The Rohingyas living in India, work for their living, thus adding to our gross national income,” they said in the letter.
 
They also wrote to Singh and said that instead of protecting the Rohingya refugees, he was allowing anti-Rohingya sentiment to grow. They said that in 2017, in Jammu, where about 5,500 Rohingya were living, leaders of several Hindu groups aligned to his party, the BJP began a campaign to expel Rohingya from the region. They said that several BJP leaders have been saying that “Rohingya Muslims should not live here and nor should those who sympathize with them”. 
 
Identifying themselves as sympathizers of the persecuted Rohingya people, they wrote that, “We wonder what will be the next step of your Ministry. Will you prepare a case against the sympathizers of Rohingya like that in which several academics, poets, writers, lawyers and human rights defenders are being persecuted for alleged links with the Maoists in the Bhima- Koregaon case?”
 
“We have never turned people back to where they would be tortured, raped and killed. That is the essence of our ethos,” they wrote talking about the country’s response to refugees in the past.

 
Full Text of the letter:
 
Open letter to Mr. Rajnath Singh, Home Minister of India
 
Sub: MHA prepares a state-wise list of Rohingya sympathizers.
 
Hon’ble Home Minister,
 
We understand from news reports that under instructions from your ministry, the intelligence agencies have prepared a state-wise list of several organisations and individuals, who are sympathetic to the Rohingya refugees in India and are providing assistance to them.
 
According to the news story published in the Pioneer (Nov. 19), the list includes the names of a former Ambassador, top lawyers, civil society members and a professor of a renowned university as well as organisations like the Delhi based Working Group on Alternative Strategies, Bondi Mukti Committee, Kolkata, Kerala Muslim Culture Centre and Amnesty International, India and several others.
 
Hon’ble Home Minister, we are sympathizers of the Rohingyas. They are the most persecuted community in the world. Thousands of people around the world express sympathy with the Rohingya community as they been subjected to massacres, rape, torture, confinement in concentration camps and denial of health care, education and employment by the military junta of Myanmar and the current government under Aung San Suu Kyi.
 
Several governments around the world, Nobel laureates like Mairead Maguari of Northern Ireland, Tawakkol Karman of Yemen, Amartya Sen and Iran’s Shirin Ebadi, civil society organisation and the UN Fact Finding Mission have concluded that the Rohingya are the victims of an ongoing genocide. In 2016, twelve Nobel laureates in an open letter to the UN Security Council in December of 2016 requested intervention to end the humanitarian crisis in the Rakhine state of Myanmar. I may add that earlier, UN SG’s Special Adviser for Myanmar Vijay Nambiar had also called for an impartial investigation into the violence in Arakan/Rakhine state.
 
While a few thousands of Rohingyas are in India, there are more than a million are in Bangladesh. In addition, hundreds of thousands of the members of this persecuted community are scattered all over the region of South-East Asia and South Asia. The systematic persecution of Rohingya ethnic community has been going on since the 1970s. In 1977 the military junta began Operation Nagamin or Dragon King. In the name of “screening the population for foreigners” and relocation of Muslim villagers, the army carried out widespread looting, rape, arson and the desecration of mosques.
 
As a result of continued assaults by the Buddhist vigilante groups and Myanmar army, which has been described as “slow-burning genocide”, more than half a million Rohingyas were already out of their country by 2017 when Myanmar’s military, on the pretext of retaliating the attack by Arakan Rohingya Salvation Army launched a massive reign of terror which led to one of the most catastrophically fast refugee exoduses in modern times.  More than 780,000 Rohingya Muslims had to flee Myanmar for Bangladesh.
 
The widespread, systematic, pre-planned burning of tens of thousands of Rohingya homes and other structures in Buthidaung, Maungdaw, and Rathedaung Townships of Rakhine State by the military, Border Guard Police and vigilantes across northern Rakhine State from 25 August until at least October 2017 has been documented and analyzed by many independent civilian groups, governments including the USA and the UN. The UN Independent Fact-Finding Mission in its report to the UN Security Council has called for the investigation and prosecution of Myanmar’s Commander-in-Chief, Senior General Min Aung Hlaing, and his top military leaders for genocide, crimes against humanity and war crimes.
 
You are aware that Myanmar’s military dictatorship had stripped the Rohingya of their citizenship by enacting a new citizenship/nationality law in 1982. This law violates the long-established globally accepted norms of nationality and a series of international legal instruments, including the Universal Declaration of Human Rights. There is abundant evidence that the Rohingyas were living in Arakan even before the arrival of Buddhists in Rakhine. However, moving away from history, let me point out that there is no getting away from the fact that no state can render stateless, as a matter of policy, people born in its territory under the UN Charter. If a person is born on the territory of a country and has no other legal citizenship, then they must be given citizenship by that country. The Rohingyas are Burmese by birth and according to international law, it does not matter where their distant ancestors might have come from. And no amount of history, factual or fabricated, can change that basic fact. No amount of history can then justify any attempt at ethnic cleansing.
 
Hon’ble Home Minister, the entire world knows that Rohingyas are victims of an ongoing genocide. Yet, your Junior Minister Kiren Rijiju claimed that since the Rohingyas were illegal migrants they could be deported. “Raj Dharma”, which you claim to be following, dictates that you must protect the oppressed and the vulnerable. Yet a letter issued a letter issued by your ministry said, “Illegal migrants are more vulnerable to getting recruited by terrorist organisations. … Infiltration from [Myanmar’s] Rakhine state … into Indian territory, especially in recent years, besides being [a] burden on the limited resources of the country, also aggravates the security challenges posed.” Is it not the duty of the state to guard the “vulnerable” against the unscrupulous and are we such a small country that we cannot help 40,000 refugees. Though, the Rohingya do not live in refugee camps. The Indian state, unlike a much poorer country Bangladesh, has never bothered to provide the Rohingya refugees with any economic assistance. The Rohingyas living in India, work for their living, thus adding to our gross national income.
 
Instead of protecting the Rohingya refugees, it appears that you are allowing anti-Rohingya sentiment to grow. In 2017, in Jammu, where about 5,500 Rohingya were living, leaders of several Hindu groups aligned to your party, the BJP began a campaign to expel Rohingya from the region. Like the Buddhist extremists of Myanmar, they put up posters naming Rohingyas as Bangladesh Muslim migrants, connecting up with long-standing prejudice against Bangladeshi migrants, in Assam and the Northeastern states. They threatened a campaign to “identify and kill” Rohingya if the government did not deport them. [Also] in September 2017, Rohingya refugees living in Rajasthan were asked to leave.
 
Since the publication of the report in The Pioneer, there have been several calls on social media for action against the sympathizers of the Rohingya. The Rohingya sympathizers are being called “pseudo seculars and liberals”, and have been falsely blamed for demanding that the government provide the Rohingya with a home and other necessities. Already there are calls for arresting and prosecuting the Rohingya sympathizers for supporting “terrorists” and “killers of Hindus and Buddhists”. Several BJP leaders have been saying that “Rohingya Muslims should not live here and nor should those who sympathize with them”. 
 
We wonder what will be the next step of your Ministry. Will you prepare a case against the sympathizers of Rohingya like that in which several academics, poets, writers, lawyers and human rights defenders are being persecuted for alleged links with the Maoists in the Bhima- Koregaon case?
 
Last year in August (2017), when human rights groups condemned the government for seeking to deport the Rohingya, Minister Rijiju had claimed, “India is the most humane nation in the world. Millions of refugees live in India. There is no other country in the world which hosts so many refugees.”  Yes, Hon’ble Home Minister, that is the glorious tradition of our country. We have never turned people back to where they would be tortured, raped and killed. That is the essence of our ethos.
 
Yours sincerely,
 
Tapan Bose, Filmmaker, Delhi
Anand Patwardhan, Filmmaker, Mumbai
Rita Manchanda, Researcher, Author, Delhi
Sumanta Banerjee, Author, Cultural Historian, Hyderabad
Bharat Bhusan, Editor, Columnist, Delhi
Sahana Basavapatna, Lawyer, Bangaluru
Nandini Sundar, Academic, Author, Delhi
Farah Naqvi, Author, Journalist, Delhi
Arundhati Dhuru, Feminist, Social Activist, Lucknow
Sandeep Pandey, Social Activist, Writer, Lucknow
Jawed Naqvi, Writer, Journalist, Delhi
A.K. (Dunu) Roy, Social Activist, Writer, Delhi
Dinesh Mohan, Academic, Author, Delhi
Alok Rai, Academic, Allahabad
Om Prakash Mishra, Academic, Kolkata
Sushil Khanna, Academic, Kolkata
Ranabir Samaddar, Academic, Kolkata
Pradip Bose, Academic, Kolkata
Gautam Mody, General Secretary, New Trade Union Initiative, New Delhi
Ravi Himadri, Director, Development and Justice Initiative, Delhi
 
(The letter has been slightly edited for narrative flow.)
 

The Importance of Art in Hard Times

0

Kanika Katyal in conversation with Ramu Ramanathan

On 15 November, the Polish Institute organised the second edition of “Readings in the Shed”, an evening of poetry readings in New Delhi, the first edition of which was held in Mumbai. The reading was performed by acclaimed playwright, Ramakrishnan (Ramu) Ramanathan at the snug hall at Studio Safdar, and was composed of poetry from some of his favourite Krakow Poets.  

One familiar with Ramanathan’s work will find that his art is situated in a dialogue – an extended conversation with artists who came before him, as well as his contemporaries. Be it through adaptations of Becketts’s plays or recreations of King Lear, or even collaborations with professionals and students from non-theatre backgrounds, Ramanathan’s work always engages with the life and imagination of artists, cultural narratives, and political discussions both Indian and global.

In his poetry reading session, he etched out intimate portraits of “some of his friends”, the Polish Poets, namely, Wislawa Szymborska, Zbigniew Herbert, Anna Swir, Czeslaw Milosz and Adam Zagajewski. He read verses they wrote, drawing with them, a kinship that was artistic but also historical and philosophical, throwing light on vital issues that have continued to play out in the domain of art and aesthetics.

Ramanathan has also produced a book of poetry. Published in 2016, My Encounters With a Peacock is a series of exchanges with a talking peacock. First published by the author in 2016, My Encounters With A Peacock is a series of enchanting exchanges with a talking peacock articulated in the form of short poems. These exchanges take place over the course of six months, from January to June, and constitute a total of sixty-five poems. Each poem is a conversation between the poet and the peacock, who are sometimes sharing a rickshaw, rarely eating akkhar masoor wali khichdi, often grieving about lost lovers, and always discussing bank interest rates like old pals. Adorned with just the right amount of delightful illustrations by Mansi Ghuwalewala and an intricate book design by Dibyajyoti Sarma, the 2017 edition of My Encounters With A Peacock makes for an enjoyable read. It also educates the human reader about living, breathing, talking unconventional peacocks, who challenge stereotypes by refusing to dance in the rain. Here’s a verse from the book

Half a kilo of pure happiness
Can you home deliver that to me?
After all, I am the national bird of this unhappy country.
Since 1963.
You don’t want me flying
Across the border,
To Burma or Ceylon
As a mark of protest.”

– Ramu Ramanathan, My Encounters With A Peacock


Kanika Katyal of the Indian Cultural Forum had the pleasure of speaking to the playwright post the reading. Following is an excerpt from the interview.  

Kanika Katyal: Why did you dedicate your “Readings in the Shed” session to Kedarnath Singh and Vishnu Khare?
Ramu Ramanathan: Both poets passed away this year. Kedarnath Singh is a true master. Three of his favourite Krakow poets were present that evening at Studio Safdar. Vishnu Khare was unwell when I last saw him for the Balshastri Jhambekar award program at Sane Guruji School in Dadar. I had to meet him in Mumbai a few days later. Unfortunately, that meeting did not happen. Again, one of the brightest minds I met. Their absence is a huge loss.
Today both of them will be with five of the poets: Czeslaw Milosz and Wislawa Szymborska and Zbigniew Herbert and Tadeusz Rozewicz and Slavomir Mrozek. Only Adam Zagajewski and I are alive.

KK: You told us that you had never been to Krakow or read the original works of the Krakow Poets in Polish, and yet you engaged with them intimately. I want to ask you,
a) How does a young reader in India in 2018 locate kinship with them?
b) Does this say something about translation as an enabler? Especially because you have prolific work on artists across languages, space and time, both as a theatre practitioner, as well as an editor of a print weekly.
RR: a). As I mentioned Marie Sklodowska-Curie never said to herself “I don’t know” … If she had, she probably would have wound up teaching chemistry at some private high school for young ladies from good families and would have ended her days performing this otherwise perfectly respectable job. But she kept on saying I don’t know, and these words led her, not just once but twice, to Stockholm, where restless, questing spirits are occasionally rewarded with the Nobel Prize. Poets, if they’re genuine, must also keep repeating, I don’t know.
b). The beauty is, as I mentioned during my reading session, the masters have translated each other’s poems. The same thing happened with playwriting in India in the sixties and seventies, when the masters (Tendulkar / Karnad / Mohan Rakesh) translated each other’s work. Likewise, the modernists who translated each other Ashok Shahane, Vasant Dahake, Dilip Chitre, Arun Kolatkar and Dhasal, etc.

KK: Let’s talk about this Marie Curie reference in a poetry reading. I found it a very interesting dialogue on the scientific temper in arts. Was it that?
RR: Yes, because immediately after that I quoted from M Holub, the immunologist. Also, most of the important theatrewallahs (from Kashinath Ghanekar to Dr Lagoo, from Mohan Agashe to Jabbar Patel, etc) in Pune / Mumbai are doctors. Likewise, some of the best theatre people I know in Mumbai were from BARC / TIFR!

KK: Then what makes a poetry reading different from a play from the audience’ point of view?
RR: Theatre needs an audience. That is the primacy of the spoken word. Sometimes, it is true with poetry. The two most popular poets in Hindi heartland are Kabir and Tulsi. People know their work through the spoken word.

KK: I’m reminded of what Belgian writer and critic, Luc Sante, said in an interview on discovering Rimbaud. He said, “That riff in “A Season in Hell” about liking idiotic paintings and reading outmoded literature and dreaming of unrecorded voyages of discovery and seeing carriages on the roads in the sky—that was virtually the template for my entire life! I could almost say that everything I’ve done has come from that poem.”
In your presentation, you showed us maps and talked about real and mythical cartographies. Could you reflect on living vicariously as a creative compulsion/commonality?
RR: I referred to Alberto Manguel’s The Dictionary of Imaginary Places. In it, Manguel takes us to … 1200 imaginary cities, islands, countries, and continents, from Homer to the late 1990s. … I tried to do the same with Krakow. Try to see the city through the poems. I don’t think I need to visit Krakow.

KK: You are seen as one of the voices of dissent in the theatre circuit. What is the importance of art in tough times?
RR: I recall what Ibsen said centuries ago in An Enemy of the People — The majority is never right. Never, I tell you! That’s one of these lies in society that no free and intelligent man can help rebelling against.

KK: What are the complexities behind the identity of an Indian writer writing in English about a diverse India? How do you negotiate the local, ‘Marathi tradition’ with the national, and the global? Can you tell us a little about your creative process as a writer?
RR: Language is a strange beast.
When Alberuni came to India, he accompanied Ghazni
He sought to learn Sanskrit
But the Brahmins said no
So he sat outside the temple
Among slippers and chappals
And mastered the language
Became the father of Indology.
Doing research has become a habit now. I’m not a historian or a scholar so to speak; I suppose I’m compensating for some deficiency from my student days. One of the plays that have just been completed is set around the time of World War I in India. While doing the primary phase of research that involves collating neutral information available about what transpired in Mumbai at the time, a few other aspects emerged. One was the question of Indian nationalism set in the time between 1850 and 1925, coming down all the way to the sort of ultra-nationalism one sees around the world today.
Around this time, there were about 7-8 political affiliations being formed in the city, interestingly in its southern tip. The RSS, the Hindu Mahasabha, Communist Party of India, the arrival of Gandhiji and Dr Ambedkar into the city — creating a sort of tussle for affiliation. This happened while unknown peasants and farmers were put on ships and sent off to Flanders to fight a war for the British that nobody understood. He says, “If you study that time, look through the speeches of some of these guys (some of whom were booked for sedition or were under the gaze of the British police), what emerged is that theatre was an adhesive to seemingly unrelated events in Mumbai. A lot of these plays were staged in South Mumbai, in the red-light areas… some of them were official, some other unofficial… I’ve spoken to two important scholars who have studied this time. These stories are so fascinating. All this is present in this longish and laborious play about the WW I in Mumbai.

KK: Please tell us about your future projects.
RR: [An] Idea for a play about Gandhiji. So, Barrister VV Oak attended the Nathuram Godse case in 1948. When the court was in session, Oak made sketches of the people in the courtroom. Also, he was a photographer who devised a way of enlarging a negative based on the principle of Camera Obscura. [An] Idea for a play about Dilip Ranade, ex-taxidermist at the CSMVS Museum in Mumbai. He stuffed animals during the day. At night, he read Kafka’s Trial and Castle. One day, Ranade created fibreglass sculptures of frogs, Edison’s electric bulb, Marilyn Monroe’s bra as a fossilised icon show.

Ramakrishnan (Ramu) Ramanathan is an Indian playwright-director with acclaimed plays to his credit. His list of plays include Cotton 56, Polyester 84, Comrade Kumbhakarna and more recently, Postcards From Bardoli.

Courtesy: Indian Cultural Forum