Indian Cinema | SabrangIndia News Related to Human Rights Tue, 24 Dec 2024 12:34:32 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.2.2 https://sabrangindia.in/wp-content/uploads/2023/06/Favicon_0.png Indian Cinema | SabrangIndia 32 32 How Shyam Benegal’s social realism opened wide the eyes of a 13 year-old, Joy Sengupta https://sabrangindia.in/how-shyam-benegals-social-realism-opened-wide-the-eyes-of-a-13-year-old-joy-sengupta/ Tue, 24 Dec 2024 12:34:32 +0000 https://sabrangindia.in/?p=39338 Shyam Benegal’s passing, days after he turned 90 at a hospital in Mumbai have evoked strong emotive tributes, rich with the cadence that he brought to the screen

The post How Shyam Benegal’s social realism opened wide the eyes of a 13 year-old, Joy Sengupta appeared first on SabrangIndia.

]]>
I was in Primary school on Delhi, in the mid-1970s, but already exposed to cinema– feel good Bengali cinema shown in Delhi’s Pujo pandals on make shift screens and commercial Hindi cinema in cinemascope single screen theatres. Oscillating from simple bhadralok Bengali culture to flamboyant, garishly colourful song and dance, lots of fights and melodramatic romps in the hybrid world of Hindi mass cinema, completely dominated by the very Big B.

My father was very fond of catching some strange kind of films shown on Doordarshan on Sundays, which didn’t fall into any of these categories We didn’t have television set at home in those days, not till my senior school days. My father used to go to friendly drawing rooms with TV sets (a rarity those days) to watch along with a neighbourhood, (quite common) these out of the box kind of films.

One day, he took me along. An obscure black and white film , with the kind of village I had not seen in commercial Hindi cinema (the real kind), with characters who looked too ordinary and too normal (my reference points were very glamorous and very large in attitude, declamation and action) going around, doing day to day things, exchanging glances and expressions. There seemed to be no recognisable plot, no formulaic occurrences, no set pieces of music and melodrama and no fist fights at all. Just some guy, who happened to be a young zamindar but looked nothing like Pran or Premnath in those palaces, some rural woman, who looked coy and silent and laboured away in a manner a Hema or Zeenat did not and another character, her husband, who was both deaf and mute, looked funny but far from behaving like a Mehmood or Jagdeep, just reacted to life with those large expressive eyes.

Some relationships seemed to be forming. The arrival of the Zamindar boy’s wife, seemed to add some tension. The rural woman gets pregnant, the deaf and mute husband of hers, goes to seek work from the Zamindar boy, who was busy flying kites with an enthusiastic kid, but seeing the approaching character, abandons the activity, gets a whip and starts lashing the deaf and mute mercilessly, while the pregnant rural labourer runs across the field to fall on her battered husband in protection, weeping, screaming, ” all he wanted was a little work, not any revenge for exploiting me…”.

The Zamindar rushes inside, bolts the door and pants and whimpers in a mix of guilt and rage. The kid who was so invested in flying kites with the young Zamindar, takes off from the plot, suddenly turning around, picking up a stone and throwing it at the house….the film ends…huhhhh.

I was puzzled, my pre-mature brain riddled with the images of that of angry young man Vijay jumping from six floors down to bash up a dozen goondas and avenging his family, while the police and heroine arrive at the fag end, with the theme song, announcing ‘The End’, on the faces of the happy escapist multitudes. That was my understanding of a climax and a resolution …but this throwing of a pebble by a kid?

What kind of resolution was that? I still remember what my father explained to me, then. The gist of it was, “this is the precursor to a revolution, the beginning with a stone, thrown by a kid, now awakened to existing class exploitation and hinting at a larger class conflict ” Huhhhh? Too heavy, too complex as compared to a simple individual heroic retribution?

But I understood this much. That it was a film about social churning, about an India which existed beyond the screens of mainstream Hindi cinema. The film was ANKUR, the director was debutant SHYAM BENEGAL and the theme was feudal class conflict and social injustice and the result was the eyes of a standard three student, opening wide.

That was the beginning of my tryst with Shyam babu’s didactic social realism, mirroring the resilience and resistance of the toiling masses: MANTHAN, the helplessness of the idealistic middle class in the face of a dominant feudal diktat. NISHANT, the emancipation of feminine expression in the face of patriarchy. BHUMIKA, the coming together of the masses across religion and region against colonialism, while the feudal lords remained blissfully immersed in debauchery. JUNOON, the politics of capitalism mirroring the Mahabharata, KALYUG and many, many more.

The peak being a television series unmatched anywhere in the in the world in its nuanced scope—THE DISCOVERY OF INDIA (Bharat Ek Khoj), an almost impossible narrative, to capture the long, complex and diverse history and myth representing spirit and soul of INDIA….which only a Man of unparalleled vision, profound sensitivity, titular intellect and tremendous understanding of the craft of images and words could wield and conjure….yes, SHYAM BENGAL epitomised the finest spirit and world view of our freedom struggle and subsequent nation building, otherwise understood as the NEHRUVIAN spirit, where tradition and modernism, the secular and spiritual, co-existed with an all-encompassing humanist outlook in seeking justice in a society riddled with the merciless bondages of feudalism and the shackles of capitalist greed.

Shyam babu’s passing away pulls the curtains on 20th century Indian modernism in art and aesthetics, flagged off by the likes of a Habib Tanvir and Ebrahim Alkazi in theatre, a Ravi Shankar and Zakir Hussain in music, a Sahir Ludhianwi and Amrita Pritam in literature, etc etc etc

Shyam Benegal the pioneer of parallel Indian cinema, advertising, documentation and above all, a guiding light for hundreds of apprentices across mediums, performed his final service to the nation with his series on the making of the Indian Constitution– SAMVIDHAN, an epic creative archive like no other.

Thank you, Sir. May our emotions on your passing, not end with penning obituaries but actually manifest the spirit of our Constitution which you so eloquently espoused.

Joy Sengupta

(The author, Joy Sengupta, is a well-acclaimed actor in theatre and cinema. Apart from awards won for performances in Hazar Chaurasi ki Ma directed by Govind Nihalani and for the portrayal of Gandhi in the ipic play, Samy  and the Bengali film, Bilu Rakhosh,  Sengupta has worked with legendary directors  Habib Tanveer and Safdar Hashmi. He is a teacher of Theatre in Education and used theatre for projects on literacy and social work)

 

Related:

‘You left us a decade too soon, when India needed its body healed and soul rejuvenated’: a farewell to comrade Sitaram Yechury

Artists & Intellectuals must appeal to the Good: Joy Sengupta, theatre-film actor

The post How Shyam Benegal’s social realism opened wide the eyes of a 13 year-old, Joy Sengupta appeared first on SabrangIndia.

]]>
Bengali icon Soumitra Chatterjee: An under-appreciated star of Indian cinema https://sabrangindia.in/bengali-icon-soumitra-chatterjee-under-appreciated-star-indian-cinema/ Thu, 29 Oct 2020 04:23:14 +0000 http://localhost/sabrangv4/2020/10/29/bengali-icon-soumitra-chatterjee-under-appreciated-star-indian-cinema/ Actor Soumitra Chatterjee is known most notably for his roles in Satyajit Ray’s films. Yet, here is a fraction of the vast legacy left behind by the famous artist.

The post Bengali icon Soumitra Chatterjee: An under-appreciated star of Indian cinema appeared first on SabrangIndia.

]]>
Image Courtesy:huffingtonpost.in

A gloomy cloud hovers over Bengali cinema and its lovers as they await news of the miraculous recovery of celebrated Bengali actor and poet Soumitra Chatterjee who tested positive for Covid-19 earlier in October, 2020.

The beloved culture icon’s health worsened over the last few weeks. Recent news reports stated that Chatterjee was put on ventilator support. This short break in Chatterjee’s 85-year-long career gives us a chance to take stock of the man’s numerous achievements.

Chatterjee is best known for his debut film Apur Sansar (The World of Apu) and nearly 13 other movies of renowned Bengali film director Satyajit Ray. However, the seasoned actor has worked in nearly 250 movies over the years, earning him the ‘Officier des Arts et Metiers’, the highest award for arts given by the French government, and a Lifetime Achievement Award from Italy. In India, he received the much-coveted Dadasaheb Phalke award in 2012 along with three other national film awards, four civilian awards of which two were from France, eight Bengal Film Journalists’ Association Awards and four Filmfare awards.

At the peak of his acting career, Chatterjee rivalled popular actor Uttam Kumar who already had about 70 films under his belt by the time Chatterjee entered the scene. They were seen as two opposites wherein Chatterjee provoked thought whereas Kumar swayed hearts. Yet, by Chatterjee’s own account, he viewed Kumar as his brother.

Fans of Chatterjee hold him in high regard for two reasons: his great talent as an artist that has received international acclaim; his preference to stick with Bengali cinema despite his global popularity.

While Kumar chose to try his luck in Bollywood, Chatterjee stuck to his roots and earned a name that became deeply entangled with director Ray’s (although to Chatterjee’s credit he also worked with many other prominent directors such as Mrinal Sen, Tapan Sinha among others.)

He acted in movies like Jhinder Bandi (The Prisoner of Jhind, 1961) opposite Kumar, well-portrayed the tumultuous emotions of a taxi-driver in Abhijan (The Expedition, 1962) and proved the mettle of his acting by delving into research for his role in Charulata (The Lovely Wife, 1964.)

Chatterjee also starred in award-winning movies like Koni (1984) and Asookh (Illness, 1999) that highlighted important themes such as the struggle of a girl to gain success and a father-daughter relationship respectively.

Yet, in 2016, Chatterjee talked about his disappointment with the contemporary state of Bengali cinema during a Livemint interview. In it, he said that Bengali cinema was slowly losing its focus from society. Chatterjee said that while, films became more cunning, fashionable, they also used explicit language and talked about sex without any deeper thought.

He pointed out that films rarely bothered to discuss the sexual crisis of women or expressed any valuable thoughts on society.

“There is no politics or ideology in the films, only a way to control and hold on to power,” he said during the interview.

Acting isn’t Chatterjee’s sole talent. He is a poet, playwright, theatre director, and spoken word artist with two published volumes of his collected plays as well as a huge collection of poems. He even co-edited a Bengali cultural magazine called ‘Ekkhon.’

However, Chatterjee’s charisma wasn’t simply limited to his artistic work. His fans also hailed him for his up-front attitude about his political views and eloquent criticisms on ruling regimes. Most recently, Chatterjee had supported Kolkata rallies that protested the ban of Bhobishyoter Bhoot, a political satire about a group of ghosts including one politician who assembled in a refugee camp in a bid to seem “relevant.” According to sources, certain parts of the movie were critical of the ruling Trinamool Congress.

However, Chatterjee – a huge proponent of political ideology and aesthetics – described the state government’s move to ban the movie as an act of autocracy and called upon his fans to participate in the city-wide marches.

He also wrote a scathing open-letter to the Mamata-led government in which he called the West Bengal administration fascist. The contents of the letter were as follows:

“I am shocked to hear that the movie Bhobishyoter Bhoot has been taken off theatres in Kolkata only a day after its release. This sounds like a vengeful act. There is enough reason to think that the administration has taken such a step because of certain statements made by director Anik Dutta at the last Kolkata International Film Festival. I can’t even find words to criticise this incident. Does this mean that no form of free speech will be tolerated in this country? Can we not keep anything in our films that the powers-that-be don’t approve of? I oppose this kind of fascist policy – no matter how hidden. I hope that people understand who is responsible for this, how undemocratic it is and will thereafter protest against this act.”

Similarly, two years after the demonetisation process initiated by the Modi-government in 2016, Chatterjee expressed his displeasure regarding the poor execution of the scheme. Talking to then Bharatiya Janata Party (BJP) Secretary Rahul Sinha, Chatterjee said he disliked the impractical manner in which the initiative was undertaken.

“I don’t know about the long-term effects as I am not an economist, but it was very troublesome for the general people as a big amount of money had to be changed at one go,” he had then said.

Despite his exhaustive achievements, Chatterjee does not enjoy the same fame as some of the Bollywood actors in the country. However, his impressive flood of fans continue to stand resolutely by the actor, waiting to celebrate the moment he announces his good health.

Related:

 You must stop the name of Ram from being defiled: 49 celebs write to PM
From 1 to 1.5 lakh: Modi swamped with copies of open letter by celebs in sedition protest

The post Bengali icon Soumitra Chatterjee: An under-appreciated star of Indian cinema appeared first on SabrangIndia.

]]>
Dalits in India need their own Martin Luther King https://sabrangindia.in/dalits-india-need-their-own-martin-luther-king/ Thu, 04 Jul 2019 08:46:18 +0000 http://localhost/sabrangv4/2019/07/04/dalits-india-need-their-own-martin-luther-king/ Caste, gender and religious biases are a norm in Bambai cinema. Ofcourse, there was a time when the beauty of Urdu language as spoken by Yusuf Khan, Naushad, Sahir, KaifiAzami, JaanNisar Akhtar, Ghulam Mohammad, Mehboob, Kamal Amrohi, and so many others lent a certain elegance to this cinema. Even the non-Muslims, like Raj Kapoor, DevAnand, […]

The post Dalits in India need their own Martin Luther King appeared first on SabrangIndia.

]]>
Caste, gender and religious biases are a norm in Bambai cinema. Ofcourse, there was a time when the beauty of Urdu language as spoken by Yusuf Khan, Naushad, Sahir, KaifiAzami, JaanNisar Akhtar, Ghulam Mohammad, Mehboob, Kamal Amrohi, and so many others lent a certain elegance to this cinema. Even the non-Muslims, like Raj Kapoor, DevAnand, Dharmendra, Manoj Kumar, Ashok Kumar etc.were comfortable in this language and the scripts were written in Urdu. So, in that way, it was a Hindustani Cinema or Urdu language cinema.

Indian Cinema
Image Courtesy: Punit Paranjpe / AFP

Similarly, the Hindi Cinema, as it is called today, has more contribution from the non-Hindi speaking people. Whether it is Lata Mangeshkar or her sisters, Mohammad Rafi, Sachin Dev Barman, Salil Chaudhury, Hemant Kumar, Kishore Kumar, Raj Kapoor, Yeshu Das, S P Bala Subramaniam, and others, Hindi was not their first language but they enriched this.

The greatest of all was Shailendra, whose poetry touched everyone’s heart as it came from his own experiences of life. But who was Shailendra and why has he been so spiritual and why was his poetry so inspiring?It is believed that once upon a time, he was a railway worker and that he was a lifelong ‘communist’. But none tried to put the honorific ‘Pandit’ before his name. Shailendra’s caste remained unknown. Was it deliberate or was it an attempt to draw the attention away from something? What would have happened hadShailendra declared his caste identity in a cinematic tradition where the hero always belongs to a ‘poor’ brahmin family and fights for the have-nots? Yes, this question itself was answered by his son, Dinesh Shankar Shailendra,during a conversation about a year back. He said his father belonged to the Chamar community but then, probably, was afraid in those days that if he revealed this fact, his ‘acceptance’ by the film fraternity would be affected. This is a dirty fact which is still prevalent. Or else, why have the researchers not made an effort to know more about him?

While there are many good films being made, but as the mainstream tradition of this cinema has been that its main patrons are the ‘progressive’Savarnas or the upper castes, and therefore any solution has to come within the framework of their worldview. So, a Good Samaritan in Bambai films always comes from the powerful castes, preferably Brahmin, who ‘helps’ the ‘poor’ and redefines what the ‘dharma’ is. Dark skinned, physically challenged or people with disabilities are mostly laughed at and can never be heroes. Most of the characters are vilified.

Even when one of the main characters in a film belongs to a non-mainstream background, the actor playing that character is definitely from the dominant mainstream. E.g.HemaMalini plays a Banjara woman in Raja Jani(1972) or Dharmendra and Jeetendra belong to the Banjara community in Dharamveer. However, the Banjara community is a very vibrant and talented community, and yet it never occurred to our star directors and producers to look for the talent from the community.It is only when a brahmin or a savarna playsa Banjaracharacter in the film that ensures the ‘success’ of the film.

Similar things can be said about many other films. While their intentions might be good, why do the film makers not attempt to look for an actor from the community itself,  who can speak on the issue with conviction? It is good to speak about discrimination but equally important to find voices from within the communities and encourage them. They will certainly show the discrimination in a much more powerful way.

A recent movie, in which its upper caste hero acts as a messiah for the lower castes, is being much talked about nowadays.. One friend wrote in his Facebook post that Dalits in India needed a Martin Luther King and only then they will be able to play such roles, which portray their issues. Till then, the Brahmins will always enjoy the monopoly. Any effort made by anyone to being an issue to light should be appreciated, but it is equally important to see how the issue is addressed. Issue of participation and fair representation is equally important to address an issue in a wholesome manner. Whether the star directors and producers are able to see it or not, the new generation Ambedkarites are ready and will surprise the world in the coming days with their creativity and ideas. After all, the 21st century belongs to Ambedkarism and Ambedkarite assertion.
 
 

The post Dalits in India need their own Martin Luther King appeared first on SabrangIndia.

]]>
मुझे इंतज़ार है जब भारत के पत्रकार अपने नए-नवेले स्‍टारडम से मुक्‍त होंगे-शाहरुख़ ख़ान https://sabrangindia.in/maujhae-intajaara-haai-jaba-bhaarata-kae-patarakaara-apanae-nae-navaelae-sataaradama-sae/ Sat, 28 Jan 2017 07:04:42 +0000 http://localhost/sabrangv4/2017/01/28/maujhae-intajaara-haai-jaba-bhaarata-kae-patarakaara-apanae-nae-navaelae-sataaradama-sae/ पिछले हफ्ते फिल्‍म स्‍टार शाहरुख़ खान ने द इंडियन एक्‍सप्रेस की अलका साहनी को एक साक्षात्‍कार दिया। साहनी ने उनसे सवाल पूछा था कि गोल्‍डेन ग्‍लोब पुरस्‍कार में मेरिल स्‍ट्रीप के संबोधन के बाद भारतीय सेलिब्रिटी, खासकर बॉलीवुड की शख्सियतों पर काफी सवाल उठे हैं कि वे ऐसा कुछ नहीं बोलते। इसका जवाब शाहरुख ने […]

The post मुझे इंतज़ार है जब भारत के पत्रकार अपने नए-नवेले स्‍टारडम से मुक्‍त होंगे-शाहरुख़ ख़ान appeared first on SabrangIndia.

]]>
पिछले हफ्ते फिल्‍म स्‍टार शाहरुख़ खान ने द इंडियन एक्‍सप्रेस की अलका साहनी को एक साक्षात्‍कार दिया। साहनी ने उनसे सवाल पूछा था कि गोल्‍डेन ग्‍लोब पुरस्‍कार में मेरिल स्‍ट्रीप के संबोधन के बाद भारतीय सेलिब्रिटी, खासकर बॉलीवुड की शख्सियतों पर काफी सवाल उठे हैं कि वे ऐसा कुछ नहीं बोलते। इसका जवाब शाहरुख ने काफी विस्‍तार से दिया है जो रविवार, 29 जनवरी को संडे एक्‍सप्रेस पत्रिका में प्रकाशित होगा। उससे पहले हालांकि अख़बार ने साक्षात्‍कार के कुछ अंश एक लेख के रूप में छापे हैं जिसमें भारतीय मीडिया पर कुछ बेहद गंभीर सवाल शाहरुख़ ने उठाए हैं। हम यहां उस लेख के कुछ अंशों का तर्जुमा पेश कर रहे हैं- संपादक

Shah Rukh Khan

मुझे यह बात बहुत अटपटी लगी जब सारे पत्रकार कहने लगे “भारत के अभिनेता आखिर कब इस तरह से बोलना शुरू करेंगे?” सवाल है कि भारतीय अभिनेता एक ऐसी स्थिति के बारे में क्‍यों बोलें जो यहां मौजूद ही नहीं है। अगर आप किसी एजेंडे या परिस्थिति पर हमसे बोलवाना चाहते हैं तो आपको हमसे उस बारे में पूछना चाहिए और बेशक, हम बोलेंगे।

मैं पलटकर पूछना चाहता हूं: ‘यहां के पत्रकार उस तरह से व्‍यवहार क्‍यों नहीं करते जैसा पश्चिम के पत्रकार करते हैं। आप देखिए कि वहां के पत्रकार राष्‍ट्रपति पद के उम्‍मीदवार से बिना डरे तथ्‍यात्‍मक सवाल पूछते हैं। अगर कोई बीच में टोकता है तो वे उसे रोक कर कहते हैं, “यह समय इनका है।”

मैं यहां के पत्रकारों से कहना चाहता हूं कि अभी आपका समय नहीं आया है, इसलिए आप  कृपया शांत रहें। क्‍या मैं उन दो लोगों को सुन सकता हूं जिनसे आपने सवाल पूछा है। अजीब बात है कि टीवी के परदे पर दो पत्रकार आपस में ही बात करते रहते हैं और पैनल पर बैठे लोग चुपचाप बैठे रहते हैं। अद्भुत स्‍पेस है ये…।

आप जबरन कोई राय कायम मत करिए। मेरी ये फिल्‍में दो साल से लटकी हुई थीं। मैं आज  भी इस बात पर भरोसा करता हूं कि एक कलाकार का काम अपने तरीके से सर्वश्रेष्‍ठ मनोरंजन करना होता है। हम तो दर्शकों को जिम्‍मेदार नहीं ठहराते या उन पर बंदूक नहीं तानते जब वे हमारी फिल्‍में नापसंद कर देते हैं या हमारे विचार से सहमत नहीं होते?

फिर आखिर क्‍या वजह है कि सबसे पहले खबर देने या सबसे पहले कोई विचार सामने रखने के चक्‍कर में मीडिया दूसरे लोगों का इस्‍तेमाल करता है? कम से कम इतनी प्रतिष्‍ठा बचाकर  रखें कि पूछ सकें- “क्‍या आप मेरे साथ हैं? ”फिर हम दोनों उस पर बात कर सकते हैं… या फिर ऐसे ही चलता रहेगा कि आप हमारे स्निपेट, बाइट, लेख और शब्‍दों को कुल मिलाकर किसी न किसी रूप में अपनी राय पुष्‍ट करने के काम में लाते रहेंगे?

मेरिल स्‍ट्रीप की स्‍पीच के बाद मुझसे यह पूछना कि भारतीय अभिनेता वैसा ही क्‍यों नहीं कर रहे हैं, अजीब बात है। ये तो ऐसे ही हुआ कि अचानक आप मुझसे पूछें कि मैं टाइगर वुड्स जैसा गोल्‍फ क्‍यों नहीं खेल रहा।

बुनियादी बात यह है कि आपको ऐसे लोगों से बात करनी है जिन्‍हें आपकी बात समझ में आये। स्‍ट्रीप ने अपनी बात कहने के लिए जिस जगह का इस्‍तेमाल किया, उसमें मंच से ज्‍यादा अहम वे लोग थे जो उनका कहा समझते थे… ।

मैं मीडियाकर्मियों का इंतज़ार कर रहा हूं कि वे अपने नए-नए अर्जित स्‍टारडम से मुक्‍त हो सकें। अधिकतर मेरे दोस्‍त हैं। मैं उनसे पूछना चाहता हूं: आखिर आप लोग क्‍यों सोशल मीडिया पर मौजूद बेचेहरा हुल्‍लड़बाजों में शामिल होना चाहते हैं जो कुछ भी कह के अचानक मशहूर हो जा रहे हैं? आपको ऐसा करने की जरूरत नहीं है। आप ऐसे लोग हैं जिन्‍हें जनता की राय को सामने रखना था ताकि मैं आपकी और दूसरों की राय से मिलाकर दुनिया के बारे में अपनी राय बना सकूं। जो कुछ हो रहा है, आप उसके बारे में जानकारी का पहला स्रोत हैं…।

आप क्‍यों चाहते हैं कि भारतीय कलाकार स्‍ट्रीप की तरह बोलें? क्‍या मैं यह कह सकता हूं कि मेरी इच्‍छा है कि भारतीय पत्रकार भी मुझे वैसे ही पेश करें? क्‍या यह सही होगा? मुझे ऐसा मंच दीजिए जहां मैं अपनी राय रख सकूं, जो आपकी स्‍टोरीलाइन के एजेंडे की मोहताज न हो। तब मैं बोलूंगा, और मैंने हमेशा अपनी बात कही है।

अनुवाद-अभिषेक श्रीवास्तव

Courtesy: Media Vigil
 

The post मुझे इंतज़ार है जब भारत के पत्रकार अपने नए-नवेले स्‍टारडम से मुक्‍त होंगे-शाहरुख़ ख़ान appeared first on SabrangIndia.

]]>
Rich & Working Class: When the Bombay Cinema Hall Enthralled them All https://sabrangindia.in/rich-working-class-when-bombay-cinema-hall-enthralled-them-all/ Mon, 10 Oct 2016 06:57:42 +0000 http://localhost/sabrangv4/2016/10/10/rich-working-class-when-bombay-cinema-hall-enthralled-them-all/ Popular cinema and public culture in Bombay Popular cinema in India is a strange social animal. Hailed as the primary popular culture in the country, it is also considered the filmi villain that has killed several pre-cinema cultural practices, most of which were community based. It is assumed that reproducibility has multiplied the outreach of […]

The post Rich & Working Class: When the Bombay Cinema Hall Enthralled them All appeared first on SabrangIndia.

]]>
Popular cinema and public culture in Bombay

Popular cinema in India is a strange social animal. Hailed as the primary popular culture in the country, it is also considered the filmi villain that has killed several pre-cinema cultural practices, most of which were community based. It is assumed that reproducibility has multiplied the outreach of cinema to such an extent that by the mid-20th century, it had become the only source of visual and narrative rhetoric in the complex cultural trajectory of the subcontinent.

Mumbai Cinema
Image: Subhash Sharma / roadsandkingdoms.com

Cinema has gradually replaced the sayings and adages in social communication. It has shaped the behavioural pattern for love, aspiration, rights, identity, ideology and so on. It creates visual references or templates for opulence and poverty, success and failure, rural and urban, and the good citizen and bad citizen. Sushila, a thirty two year old woman who has lived all her life in this city, in an interview in 2010 said, ‘Last year I went to town (colloquially means the southern end of the city) …saw the sea, the train lines, buildings, roads …they are exactly like in cinema. …I felt like I have seen them all. [i] In her case, the live experience of the space can only be negotiated in reference to the images seen in films.
 
This phenomenal width of its outreach and thus its ability to create, preserve and circulate rhetoric has made popular cinema essentially an affair of the public. I use the word public here in the sense of groups of peoples who together make an overarching entity, the cinema viewer in this case, and yet may not ever meet each other, possibly not even otherwise share a common language, livelihood practices, eating and clothing customs, social and cultural heritage and so on.
 
In short, popular cinema in India binds together a public under a common referral system and yet completely bypasses, at times even destroys, the tenet of the communal. This essay aims to look at the public-popular configuration around cinema viewing – how the public got consolidated around the popular and when they became alienated from each other. Moreover, the role that the constructed site of cinema halls play in making and dismantling this configuration. For the sake of convenience, this essay concentrates only on the city of Bombay as a case study.
 
The first public exhibition of moving images in India is recorded as a special show of French pioneers, the Lumière Brothers, at Watson Hotel in Bombay followed by regular public shows at Novelty Theatre in 1896. But in effect another two decades had to pass before cinema could attract enough public attention and thus draw finance to become a viable commercial enterprise. In 1923 for the first time an entertainment tax of 12.5% was levied on commercial exhibition of moving images. Even at that point revenues from entertainment tax on Bombay and Poona horse races far exceeded returns from cinema.
 
By the third decade of the 20th century, cinema halls became an essential part of the urban development scheme. Till then films were mainly shown intermittently in the drama houses or in informal shacks that were predominantly constructed and run by the film producers/studio owners. Construction of buildings that would be exclusively dedicated to cinema exhibition began in the middle of the two world wars, around the 1930s. The world wars and the interim years between them brought heavy traffic of people, skills, goods, capital, ideologies and technology to the port cities. The churning of all these diverse elements resulted in various hybrid urban enterprises and expressions that would be later known as urban culture – cinema was primary among them.
 
Since then the construction of cinema halls, in a way, outlined the expansion of the Bombay city limits. Studying maps of decade-wise construction of new cinema halls helps to comprehend the urbanization pattern of the pastoral and coastal land of the seven islands that made Bombay. The colonial island city, the native city of bazaars, and the port city during the first and second decades of the 20th century existed only in the South of the peninsula and so did the cinema establishments. Through the following decades the manufacturing industry expanded the city to the middle of the land and then in the last quarter of the century the service industry and media industry expanded it towards the North. The construction pattern of the cinema halls clearly traces that territorial expansion.
 
Sometimes, the cinema halls even preempted official urban development. Samrat, a 1500-seater cinema hall in the erstwhile pastoral land of Goregaon West was built in the 1970s. The old neighbours testified that looking at the large plinth, they thought that the government was building a night shelter for buffalos from the numerous tabelas in the area! The construction of the cinema hall was their first experience of urban infrastructural intervention, well before other attributes of urbanization reached them. At other times the inception of the cinema hall marked the economic and social history of the locality.
 
In the industrial precinct of Girangaon (literary translated, villages of textile mills) cinema halls were built around the 1920s to keep the workforce, who came from the agrarian hinterland, from escaping back to the gaon. Sometimes these halls ran shows round the clock with show timings adjusted to the end of the shifts at the textile mills. Despite the severe real estate onslaught on the area that was ushered in following the decline of the textile industry in the 1980s, one such theatre still exists with the Marathi speaking working class as its primary patron. This hall was built as Laxmi Theatre in the premises of India United Textile Mills in 1923, but changed its name to Bharatmata Cinema during the Quit India movement in 1942 when the industrialist class pledged its support to the independence movement.[ii]
 
The cinema halls located on Falkland Road are part of the designated entertainment district – Play House (hybridized by the locals as Pila House). The area was carved out by the British government from a Muslim graveyard in 1850 and earmarked as an entertainment district, modelled on the Play House area of London. The remains of its past can be spotted in the numerous dargahs and mazars strewn in the area. The public entertainment centres in the area have metamorphosed from tents showcasing variety entertainment programmes, circus and wrestling matches, to drama houses for Parsi theatre companies and cinema halls during the period from 1870s to 1930s. Almost a dozen of such establishments still run three shows a day.
 
Many of these more than a century old halls that currently screen old Hindi films or adult films for migrant wage workers and low-end sex workers from the adjacent red light area, house a shrine or two in their premises. It is quite a common sight to find an eager audience paying obeisance at the dargah moments before rushing to catch an x-rated film. The dargahs are not hidden, nor are the explicit ingredients of the films.
 
Moreover, the urban neighbourhoods could be categorized by the specificities of the cinema exhibition centres in the area till the 1980s. Sleazy cinema at Falkland Road halls at the edge of the Bazaar city and the red light area for the mixed race and floating public, English and Hollywood cinema at the art deco halls at the former European precinct for the elites of South Bombay, South Indian cinema at Matunga-Chembur for the service class in the public sector, Marathi cinema at the Dadar-Parel area near the industrial town, Gujarati cinema at the sea facing the northern suburb of Juhu-Vile Parle and so on.

Mumbai map
 
Cinema halls were (still are to a lesser extent) the landmarks for the neighbourhoods and cultural signifiers for the local population. So the halls not only showed films that were conducive to their distinct clientele, but facilities were also developed to cultivate the primary clientele. Parsi cuisine would be available at Grant Road-Lamington Road halls, and continental at South Bombay. Crèche facilities were available at theatres frequented by the upper middle class women; separate zenana quarters were marked in the halls in poorer neighbourhoods. Female patrons were specially cultivated through exclusive zenana shows in the afternoon. Lead actresses were made to attend the zenana shows and interact with the audience in order to build patron loyalty.[iii]
 
The lanes outside the neighbourhood halls would be strewn with kiosks and carts selling cinema memorabilia (booklet of songs, audio cassette of songs and dialogue tracks, posters of matinee idols), fashion accessories, photo studios with cut-outs of the stars, tea and street food stalls. A substantial volume of livelihood would be generated through these ancillary enterprises along with the working population in the cinema halls – ushers, guards, projectionists, electricians, box office men, banner painters, announcers, gardeners etc. The area would be regularly visited by the locals
even when they were not going to watch a film.
 
But despite the distinct local/neighbourhood flavour of the cinema halls, people would also travel the length and breadth of the city to avail the special experience of watching a particular film in a particular ambience. The Liberty cinema, opened in 1949, was the first ‘A’ grade establishment with air conditioning and push back seats to exclusively show Hindi cinema. People travelled across the city to watch its inaugural film Andaz (dir. Mehboob Khan, 1949). The film that centred on the lives of the urban super rich seemed to be appropriate to watch in the luxury of the newly constructed Liberty Cinema. It ran in Liberty for 28 weeks. Sholay (dir. Ramesh Sippy, 1975) was first released in 24 theatres across Bombay, yet people rushed to watch it at Minerva that screened the 70mm print. The queue for advanced tickets reached a bus stop three kilometres away from Minerva, rechristening it as Sholay Stop.

Mughal-e-Azam (dir. K. Asif, 1960) was premiered at Maratha Mandir. The print of the film was carried to the theatre on an elephant and a large crowd gathered to watch the spectacle. In later weeks the façade of the theatre was adorned like a palace and the elephants were kept tied at the entrance to create a shahi ambience. It ensured a continuous flow of audience for months
to come. Hence, while the cinema halls reflected the neighbour-facilitated movement of people across the city.
 
Thus the popularity of cinema was framed within a public mould as the near euphoric response to films was performed, collated and displayed at a public place – the cinema hall. The collective aspect of viewing films in a public hall in an era of single screen theatres made the reception end of cinema a public affair. A heterogeneous public gathered for a homogenous experience – viewing of cinema.
 
‘I came to Bombay during the period of Emergency, in 1975. I got married and within a week I was in Bombay. When you get into a local train nobody recognises you… you stand at a paan beedi shop nobody recognises you; you can enjoy your freedom. For me Bombay is liberation from a lot of do’s and don’ts and from unwanted ties. It is a city that lets you be. I suppose films in some way give you that platform of shared activity… Sometimes I saw three films in a day at Amber Oscar Minor, Gaiety Galaxy Gemini. One show after another and yet another… those were not the days of multiplexes, but I created my own multiplex. I was 23 when I came here and since then it has been one rollercoaster ride,’[iv] said Farukkh Waris, a self-confessed film buff who is a descendent of a royal family in Lucknow.
 
The cinema hall along with the railways brought in the first homogenized spatial experience across class, caste and gender in modern India. Though there were differently priced tickets and a hierarchy of seats, the consumption of the film happened in the same space and at the same time for a diverse people – something that I would like to argue, is an essential aspect of public culture. Waris’ memoirs of her journey from the secluded life of an aristocrat in Lucknow to a member of the public in Bombay is complimented by Aqila’s sense of longing for a more public life. As of 2010, Aqila lives in Mumbra, a distant suburb of Bombay.
 
‘I always tell my friends who are from Bombay that they enjoy such a great life. They can watch films whenever they feel like or just go to the sea front. I think Bombay life is different from our life here and it is much better. Bombay is so big, people from different places go there and so it is easy to have a wide circle of friends. But in distant suburbs like Mumbra or Ambarnath there is no option. Whatever small gateways of entertainment we have in our life keeps shrinking. If we go to a theatre close to our house… everyone knows everyone here, and so you will be reported or be taunted. There is no escape. But once you go to Bombay no one has a clue. Everybody is just part of the public.’[v]
 
Ironically, though, the state played a role in making Indian cinema such a volatile public culture. The trend of travelling across the city to catch a particular film or experience a particular theatre ambience is unique to Indian conditions, in contrast to other cinema cities. Despite the phenomenal volume of cinema productions, the number of exhibition centres even in 2007-08 for per one million people in India was only 12, whereas in China it was 31, Japan 25, UK 62 and in the USA 132 (Unesco Institute for Statistics – UIS Report, 2013). There were only 12000 theatres spread  across the country, with Greater Bombay accounting for 110 screens catering to 18 million people in 2000.
 
Though by independence, Indian cinema, as a combination of Hindi, Tamil, Telegu, Marathi,  Bengali and other language films, was already crowned as the pivotal popular culture of the 20th century, state policies continued to view this phenomenon with suspicion. The state control over cinema was primarily concerned with public exhibition and thus control was exercised through restrictions on the cinema halls – sometimes on the pretext of public health, at other times by invoking public morality, or in the guise of law and order.
 
It is important to note here that the censorship laws of both the colonial government and the national government bestow the power to stop the screening of any film on the police and other state agencies, notwithstanding its censorship status, as it may cause disturbance to public life. Hence, control is exercised on the exhibition of a film and not on its production. As long as the general public does not see it, the state has no objection to any film being made. Hence, the government never had a policy of encouraging the construction of cinema halls.
 
In 1950, the newly independent state imposed a freeze on new construction of cinema halls in response to a crisis in cement and other building materials. The restriction on construction was meant to cover all non-essential buildings, and cinema halls came under that category. While the number of films produced rose dramatically from profits made in the war, the lack of exhibition spaces created a forced scarcity. The freeze on new cinema halls was revoked only a decade later. Curiously this scarcity of exhibition infrastructure only increased the desirability of cinema for the Indian urban public. People waited longingly for a new release and endured any hardship to see the film – travelling long distances, standing in serpentine queues, braving familial restrictions, and buying tickets at a hugely inflated price, and then relived the experience through ancillary portals – radio programmes, audio reproductions, performances by duplicate artists and so on.
 
Another way of controlling cinema exhibition was through the exorbitant entertainment tax levied on tickets by the state government, and the sales tax on film prints by the central government. This was calculated at 4% of the cost of the film. As a result, many ordinary theatres could not afford to screen the big budget films. Thus, in effect, certain established theatres enjoyed a monopoly over the new and big budget films. Films that became block busters then ran in a theatre for several weeks. The exhibitors marketed them as ‘silver jubilee’ and ‘golden jubilee’, giving them an iconic status. This in turn resulted in repeat viewing, to the extent that people often boasted of watching a blockbuster 20-odd times at a single theatre. This iconicity further enhanced the status of cinema in public life and became part of urban lore.
 
This public character of popular cinema began to fade out from the late 1980s. As the manufacturing industry in the urban areas declined, the class composition of the city too began to change. In Greater Bombay, employment in manufacturing industry fell from 36% in 1981 to 28.5% in 1991, and employment in trade and services industry increased from 52% to 64% in the same period (census report 1991). The expansion of service industry and financial corporations in the city increased the consumption capacity of the middle class. At the same time the demise of the organized sector began to usher in unorganized migrant labour with an uncertain financial capacity. Simply put, the upper end of the middle class turned more solvent and the lower end of the class  structure became poorer. So it became highly incongruous to expect that the two sectors could be entertained in the same place at the same time.
 
This phase of urban development coincided with some other historical turns – the emergence of video followed by digital technology which made cinema accessible to individuals in their domestic spaces. Second, following economic liberalization, the value of land in Bombay skyrocketed. All these parallel developments occurred in the last decade of the previous century and the beginning of the 21st century. The cumulative effect of this was a segregation of the act of viewing cinema by the different classes, resulting in the closure of single screen halls.

Cinema in Mumbai
 
The multiplex era was initiated in 1997 when Samrat Cinema at Goregaon (mentioned earlier in the context of a night shelter for buffalos), was upgraded to Cinemax with two screens with its seating capacity reduced from 1500 at the single screen to 698 for both screens together. This was followed by a series of multiplex franchises – Cine Star, Cine Magic and Cine Planet – taking over the single screen cinemas in the western suburb of the city. This was welcomed by the film industry as a fresh lease of market investment in the ailing sector of cinema exhibition. In 1997-99 in only the western suburb, the seating capacity across four single screen halls reduced from 4500 to 2100 in the process of being converted into multiple screen theatres.
 
On the other hand, in 1992 the government liberalized the broadcast industry and foreign private channels such as BBC, Star TV, CNN, and domestic channels like Zee TV and Sun TV began satellite telecast. In 1993, Star TV acquired 49.9% shares in the domestic Hindi Zee TV network.[vi] Besides, pirated VHS cassettes brought cinema closer to home. The first casualty of all these developments was women’s access to public entertainment. Domestication of entertainment technology and avenues resulted in the closing down of the erstwhile popular convention of zenana shows in cinema halls. ‘Now we have got everything at home… we watch whatever comes on TV, chew our food and sit at home. That is all we do now. There is nothing left to do now… Earlier I got to see pictures in nearby theatres – Kalpana Talkies, Sheetal Talkies, Bharat Talkies. I went to each and all of them. We used to go with friends, only we girls went in a gang. We used to carry the brooms on our heads and roam around the gullies. We sold brooms and with the extra profit we used to see pictures… you can’t do such things now,’ said 60 years old Pochutai.[vii]
 
In the last one and a half decades the profit margins have increased manifold but the public nature of cinema viewing got severely curtailed. It has turned into a familial or peer activity. In later years, facilities such as downloadable cinema entered the computer screen and then the cell phone screen. As against this kind of personalised consumption of cinema, the public outlets metamorphosed in its next avatar. As more and more multiplexes take over the single screen cinemas and open new franchises, the audience profile goes through a fundamental alteration.
 
The multiplexes, mostly located inside the shopping malls, did not retain the specific characteristics of the earlier cinema halls. Hence, no patron loyalty developed on grounds of either being the pride of the neighbourhood or for having any special ambience. The landmarks of Bahar, Lotus, Darpan had to give way to the generic title and standardized architecture of the PVR, Fame, Cinemax outlets.
 
Now within the sprawling, brightly lit malls, the only gated zones are the cinema spaces. While the all accommodates the hangers-on, the window shoppers and the urban escapists, the cinema spaces restrict entry only to ticket holders. The sensory experiences of the escalator, the shop windows, the gaming zone, and the food mall have proved to be more cinematic than the darker space of cinema exhibition, generally tucked away in the deepest corner of the highest floor. With so many screens and many more shows at each screen, the choice for the multiplex audience has increased dramatically. Yet, with an average occupancy of 80 per screening, the multiplexes have become sites for special facility and not sites of public culture with heterogeneous participation.
 
In Maharashtra, the revenue from the entertainment tax (ET) levied on cinema exhibition is 45% of the ticket price. The tax has been uniformly applied on tickets of all denomination, and no control over the price of the ticket is exercised. Moreover, in order to encourage investment in the entertainment sector, the Maharashtra government offers total tax exemption for the first three years, then a concession for the next four years for multiplexes with four or more screens and total seating capacity above 1200. Hence, while a single screen hall with tickets priced at Rs 20 would pay Rs 9 as ET, a multiplex with tickets priced at Rs 250 would pay nothing for the first three years, Rs 66.25 for the next two years, Rs 99.38 for another two years and only after that Rs 112.5 per ticket. In 2013, the tax slab was amended to consider the rates of tickets. This move was initiated to curb the random and unregulated escalation of ticket prices that multiplexes charge before the release of big films.
 
In the new tax slab, tickets priced Rs 251-350 would pay 49.5% as ET, for tickets priced Rs 351-500 the tax is 51.75%, and for tickets priced above Rs 500 the tax levied is 54%. But this still does not protect the single screen halls as their ticket prices are never more than Rs 100. This tax structure too has become one of the prime reasons for single screen halls to shut down since 2000. As discussed earlier many of them got converted into multiplexes. But still there are some that completely changed land use and turned into an industrial complex or departmental store or residential building. Most cases of complete change of land use are in the area from the southern end up to Mahim, administratively called the Mumbai City District.
 
As per the Census report of 1981, the population of suburban district had surpassed the population of the city district. The newer entrants to the city crowd in the developing and expanding suburbs, making its demography swell up while the population of the older city in the south stagnates. Hence, it can be deduced that there has been a greater reduction in the cinema going public in the city district than in the suburban district and that has prompted the single screen halls there to go in for a complete change of land use. Between 1997 and 2011, 21% of single screen halls in the suburbs have converted either into multiplexes or into a mall with a multiplex in it; 34% of halls have simply shut down and are lying vacant, expecting more wild speculation on its real estate; and 45% are still functioning.
 
With the homogenization of the cinema exhibition centres, the specialized screenings of regional language cinema came to an end by the early years of the 21st century. Nobody paid any attention, as by then regional films could be seen on DVD or through television channels. But there is yet another side to the story, another kind of privatization of the public. The number of migrant workers from other language belts of the country continued to scale upwards. The workers are generally brought to the city by contractors to work on daily wages within an irregular work flow. Most of them live in language- and clan-based clusters across the suburban district which is where the cheap entertainment shops that show films in their native languages pop up – Tamil cinema at Dharavi, Telugu cinema at Orlem, Bhojpuri at Nalasopara, Punjabi at Sion Koliwada. Contrary to popular belief, this floating population does not subscribe to the overarching popularity of Hindi films. Their near exile existence makes them a diehard audience for flicks made in their native languages.
 
These shanty cinemas function with rudimentary infrastructure, sometimes using cheap video projectors, and often manage with a mere TV set. These makeshift structures are inserted within the unassuming rows of lottery ticket kiosks, tobacco shops, tender coconut stalls, tea vendor’s carts, mobile phone repairers, and so on. For the rest of the public in the city, these camouflaged cinema exhibition centres remain hidden, if not completely invisible. Often they are demolished by the municipality only to mushroom at another location a few metres away.
 
The fluidity of these shanty cinemas corresponds with the transient status of their patrons.  Availability of work for them depends on various external factors: weather, festive season, supply of raw material, transportation facility, and so on. So working days are punctuated with days of unemployment. Most often their accommodation arrangement only provides them rights over a mat to sleep on for eight hours. The tenements are rented out in multiple shifts. Hence, on the days without work, the workers hang around the shanty cinemas until it is time for them to reassert their claim on the mats. The cinema establishments function as an entertainment house, temporary shelter, waiting zone to get work, and also as a community centre for people speaking the same language.
 
It is grey all the way – the workers are unorganized and outsiders, and thus their livelihood is not regulated; their accommodation is informal and temporary and thus they are not entitled for residents’ rights; and their mode of entertainment is unaccredited and thus remains hidden. A little shift of balance in this precarious existence may push the wage workers and their entertainment shops from unauthorized to illegal and then may even, at a point of some heightened political manoeuvring, get termed as a site of criminality.
 
When cinema exhibition was a stand alone and homogenized phenomenon at the time of celluloid and large theatres, its audience profile at any given point was heterogeneous and composite. The site of cinema consumption, quite like the composition of the urban public, was a junction where identities made of different economic and cultural backgrounds could intersect. Currently cinema viewing, it is claimed, has been democratized, with diverse practices taking place in multiple sites across time. Yet, the audience profile at a given time and space is increasingly narrowing to a peer group defined by class congeniality or familial proximity or language and clan affinity. The cinema still reigns over the chart of popular culture, but with the fragmentation of its sites of consumption, it is slowly disengaging from the public domain.
 

(This article was published in the Seminar in May 2014 and is being reproduced with the permission of the author)
 


* I gratefully acknowledge the valuable contribution of Paroma Sadhana, my colleague and co-researcher in Project Cinema City, in detailing this article.
[i] . Interview with Sushila, a domestic worker; excerpt from Women’s Viewing Cinema documentation for Project Cinema City, 2010-11, www.project cinemacity.com
[ii] For more on the timeline and tales around the theatres, see Paroma Sadhana, ‘Bombay Movie Theatres: Expanding City Expanded Cinema, in Madhusree Dutta, Kaushik Bhaumik and Rohan Shivkumar (eds.), Project Cinema City. Tulika Books, Delhi, 2013.
[iii] dates.sites: Bombay/Mumbai by Madhusree Dutta. Designed by Shilpa Gupta and Madhusree Dutta. Tulika Books, Delhi, 2012.
[iv] Interview with Farrukh Waris, Principal, Burhani College of Arts and Commerce, Mumbai; excerpt from Women’s Viewing Cinema documentation for Project Cinema City, 2010-11 www.project cinemacity.com
[v] Interview with Aqila, member of a Muslim women’s group, Awaz e Nishwan; excerpt from Women’s Viewing Cinema documentation for Project Cinema City, 2010-11 www.project cinemacity.com Migrant Wage Workers in a Shanty Cinema by Sameer Tawde.
[vi] Ibid., fn. 4.
[vii] Interview with Pochutai, former broom maker; excerpt from Women’s Viewing Cinema documentation for Project Cinema City, 2010-11 www.project cinemacity.com

 

The post Rich & Working Class: When the Bombay Cinema Hall Enthralled them All appeared first on SabrangIndia.

]]>
बेबसी और दर्द की कहानी…और वे भाग गईं https://sabrangindia.in/baebasai-aura-darada-kai-kahaanaiaura-vae-bhaaga-gain/ Wed, 28 Sep 2016 07:00:55 +0000 http://localhost/sabrangv4/2016/09/28/baebasai-aura-darada-kai-kahaanaiaura-vae-bhaaga-gain/ पार्च्ड फिल्म अपनी दमदार पटकथा, संवाद, फिल्मांकन और कलाकारों के बेहतरीन अभिनय के दम पर दर्शकों को अंत तक बांधे रखने में कामयाब रहती है. ब्राह्मणवादी मान्यताओं और सांस्कृतिक वर्चस्व के भीतर की कहानी है पार्च्ड. फिल्म की बारीकियों पर जाएं तो कई जगहों पर हिंदू धर्म की कलई खोलती नज़र आती है पार्च्ड. कहानी […]

The post बेबसी और दर्द की कहानी…और वे भाग गईं appeared first on SabrangIndia.

]]>
पार्च्ड फिल्म अपनी दमदार पटकथा, संवाद, फिल्मांकन और कलाकारों के बेहतरीन अभिनय के दम पर दर्शकों को अंत तक बांधे रखने में कामयाब रहती है.

ब्राह्मणवादी मान्यताओं और सांस्कृतिक वर्चस्व के भीतर की कहानी है पार्च्ड. फिल्म की बारीकियों पर जाएं तो कई जगहों पर हिंदू धर्म की कलई खोलती नज़र आती है पार्च्ड.

कहानी की शुरुआत में हिंदू देवी-देवताओं को दिखाया गया है. एक सीन में ब्राह्मणवादी रीति से शादी-ब्याह होता है, जिसमें एक ब्राह्मण को संस्कृत में रामायण, महाभारत, गीता, भागवत, पुराणों का उच्चारण करते हुए भी दिखाया गया है.

एक बांझ पति जो कि अपनी गर्भवती पत्नी के चरित्र पर सवाल उठाते हुए छोड़ देता है. इसी दौरान हिंदू देवता राम का प्रसंग दिखाया जाता है. हिंदू देवता राम द्वारा रावण का पुतला दहन वाला दृश्य दिखाया गया है.

एक महिला जो कि पति द्वारा छोडी हुई और कम उम्र में ही विधवा हो जाती है, लेकिन हिंदू धर्म के अनुसार उसके पुनर्विवाह का प्रावधान नहीं है.

एक सेक्स वर्कर महिला है और 'देवता पुरुष' इस महिला के चारों और चक्कर लगाते रहते हैं. मनुस्मृति में कहा भी गया है- 'यत्र नार्यस्तु पूज्यन्ते रमन्ते तत्र देवता:'

एक बालिका वधू है, जिसे लड़के की मां घर गिरवी रखके, दहेज में पैसे देकर ब्याह कर घर लाई है.

मेरी नज़र में तो यह फिल्म दरअसल धार्मिक मान्यताओं द्वारा समर्थन प्राप्त पितृसत्तातमक और सामंतवादी व्यवस्था वाले समाज में महिलाओं की बेवशी और उनके साथ पुरुषों द्वारा की जाने वाली हिंसा को उजागर करती हुई फिल्म है. जो कि न तो महिला अत्याचारों के प्रतिशोध की कहानी है और न ही स्त्रीवादी कहानी है.

हां, वो बात अलग है कि बीच-बीच में महिलाएं अकेले में जाकर थोड़ी मन की भड़ास शांत कर लेती हैं. एक सुनसान किले के ऊपर फिल्माये गए सीन में महिलाओं आधारित गाली के बदले पुरुष आधारित गाली वाला संवाद भी दिखाया गया है, अगर यह सीन गांव के भीतर पुरुषों के बीच फिल्माया गया होता तो जरूर इसके ख़ास मायने होते.

फिल्म में, एक बेटी है जो भागकर अपने मायके आ गई है क्योंकि उसके साथ ससुराल में देवर और ससुर यौन शोषण करते हैं. यह सबकुछ जानने के बाद भी उसकी मां उसे वापस भेज देती है.

विधवा महिला के भीतर चाहत दबी हुई है, लेकिन पिछले 15 सालों से उसके किसी भी पुरुष के साथ शारीरिक संबंध नहीं बने हैं.

सेक्स वर्कर महिला को गुफा में रहने वाले एक पुरुष ने सपने देखना सिखाया है.

विधवा महिला कहती है कि 'बिना मां बने, औरत बनने का सुख नहीं भोग सकते', तब सेक्स वर्कर महिला हिंदू ग्रंथ रामायण को खारिज़ करते हुए कहती है कि 'सिर्फ बच्चे पैदा करना, मां बनना ही इकलौता धर्म नहीं है महिलाओं का.'

बांझ होने का आरोप झेल रही महिला किसी भी कीमत पर मां बनना चाहती है. उसे प्यार, ममता, लाडा-लाडी की तमन्ना है, जिसकी पूर्ति गुफा में रहने वाला वही पुरुष करता है.

गांव में एक समाजसेवी दंपत्ति को दिखाया गया है, जो महिला शिक्षा की बात करता है. पुरुष पूरे गांव में खासतौर से महिलाओं की मदद करते रहता है, इसके लिए उसे सम्मानित भी किया जाता है. वो महिलाओं को रोजगार भी उपलब्ध करवाता है. चूंकि यह गांव में हीरो बन जाता है, तो गांव के लड़के उसे पीट-पीटकर अधमरा कर देते हैं, तब वो दंपत्ति गांव छोड़कर चली जाती है.

इसी पुरुष की मदद से महिलाओं को मोबाईल और टेलीविजन जैसी आधुनिक तकनीकें उपलब्ध होती हैं. इसी मोबाईल पर विधवा महिला को एक फर्जी शाहरूख खान का कॉल आता है और उसके भीतर उमंगे उठने लगती हैं.

बालिका वधू के साथ पढ़ने वाला लड़का, उसकी हालत को देखकर दुखी है और बाद में वो उसे पढ़ाने के लिए शहर लेकर चला जाता है.

और अंत में तीनों महिलाएं गांव छोड़कर भाग जाती हैं.

पूरी फिल्म में महिलाओं की बेवशी और दर्द को ही दिखाया गया है, लेकिन महिला अधिकारों को लेकर कोई विशेष वकालत नहीं की गई है.

The post बेबसी और दर्द की कहानी…और वे भाग गईं appeared first on SabrangIndia.

]]>
Ways of Confronting https://sabrangindia.in/ways-confronting/ Sat, 25 Jun 2016 05:50:26 +0000 http://localhost/sabrangv4/2016/06/25/ways-confronting/ In Camera – Diaries of a Documentary Cameraman | 79 min. | 2010 CAMERA & DIRECTION: Ranjan Palit EDITING & SOUND DESIGN: Tarun Bhartiya SOUND RECORDING: Ranjan Palit, Surjo Deb SOUND MIX: Julius L Basaiawmoit The streaming begins and what you witness through Ranjan Palit’s lens is never a linear story. In Camera – Diaries of a […]

The post Ways of Confronting appeared first on SabrangIndia.

]]>


In Camera – Diaries of a Documentary Cameraman | 79 min. | 2010
CAMERA & DIRECTION: Ranjan Palit
EDITING & SOUND DESIGN: Tarun Bhartiya
SOUND RECORDING: Ranjan Palit, Surjo Deb
SOUND MIX: Julius L Basaiawmoit

The streaming begins and what you witness through Ranjan Palit’s lens is never a linear story. In Camera – Diaries of a Documentary Cameraman places before a viewer, collages—haunting landscapes and lives—from the fault-lines of Indian democracy. What makes Ranjan appear extremely intimate to me is his perseverance—permeating images from Bhiwandi and Bombay to Kashmir and Shillong—coupled with harsh reflectiveness. The terrains are the least homogenous: labour, human displacement, military impunity, poetry, performance, memory …

Throughout the film, there are apprehensions, which appear to be conscious, honest and poignant: when does one stop filming? Does a camera insulate one from reality? Who are you when you record an act of dissent? How closely can one, being an outsider, comprehend resistance? How does the resistance conceive a storyteller—who is all but transient?

In Camera leaves one with a galaxy of agitations. Ranjan is continually striving to comprehend the world around him, without ceasing to doubt his own repertoire. At one level he points: Where does film end and reality begin? Or are they even distinct at all? Towards the end he also asks: Has time now come to tell my story? The collages containing the sharp vagaries are companions to his questions—while they do not offer definitive conclusions at every point, appear to be indispensable to the flux of the interrogation.

The revelations offered are the most luminous too. For Ranjan, Kashmir makes documentary stranger than fiction; there remains a chasm, between the narrator and an affected person, which renders most reportage insufficient; and a very pensive and personal one: looking through a camera is more sincere than looking away. These and many others, along with the never ending anxieties, compile a tableau of explorations, amplifications, conversations—confronting the filmmaker and the world.

I am perhaps doing an unpardonable disservice by describing Ranjan’s work to somebody who has not seen it. Some narrations, and their auteurs, are almost impossible to sketch with precision, and In Camera could offer a distinct glance towards Ranjan’s oeuvre and his ways of seeing. Constancies and uniformities inevitably present in a description only amounts to digressions and betrayals; therefore the only way of reading Ranjan is directly through his films. I cannot review Ranjan Palit: he lives—to quote Arundhati Roy—between hope and impatience.

Courtesy: raiot.in
 

The post Ways of Confronting appeared first on SabrangIndia.

]]>
Revisiting ‘Sadgati” by Satyajit Ray: Caste in Indian Cinema https://sabrangindia.in/revisiting-sadgati-satyajit-ray-caste-indian-cinema/ Fri, 24 Jun 2016 08:07:05 +0000 http://localhost/sabrangv4/2016/06/24/revisiting-sadgati-satyajit-ray-caste-indian-cinema/ Satyajit Ray Film Retrospective Image:buzzintown​ Sadgati is a Hindi TV film directed by Satyajit Ray and released in 1981. It is an adaptation of Munshi Premchand’s short story of the same title published in 1931. The film explores the cruel and ruthless nature of the exploitative caste system in the South Asian subcontinent with cinematic […]

The post Revisiting ‘Sadgati” by Satyajit Ray: Caste in Indian Cinema appeared first on SabrangIndia.

]]>

Satyajit Ray Film Retrospective Image:buzzintown


Sadgati is a Hindi TV film directed by Satyajit Ray and released in 1981. It is an adaptation of Munshi Premchand’s short story of the same title published in 1931. The film explores the cruel and ruthless nature of the exploitative caste system in the South Asian subcontinent with cinematic precision. Unfortunately, both the story and the film remain relevant in 2016 as news of a Dalit college girl being forced into consuming a toilet cleaner makes headlines.

It is not the worst manifestations of physical violence meted out to lower castes, but the everyday exploitation they face, which is cinematically represented. The issue of caste is also linked to the superstitious practices of Hinduism in the film.

The film revolves around Dukhi, a Dalit who wants to fix an auspicious date for his daughter’s engagement according to Hindu customs. Despite being ill he goes to the house of the village Pandit with a large amount of fodder as gift, which he carries on his head and requests him to fix the date. The Brahmin priest, seizing the opportunity of getting free work done orders Dukhi to clean the terrace. After Dukhi comes back with the hope that the priest will tend to his services now, is again sent to clean the stable and also asked to chop a huge block of wood.

Having not had anything since morning and being ill, Dukhi is exhausted and unable to cut the wood. He sleeps off due to exhaustion. When the Pandit finds him napping, he wakes him up and asks him to get on with his work. Despite Dukhi pointing out that he had not had anything to eat since morning, the Pandit asks him to continue and have food once he gets back home. What follows after this is tragic.

The strength of the cinematic adaptation does not lie solely in its storytelling, but also in its precision to detail while exploring something as complex as caste. Dukhi refers to the Pandit as Ji even while conversing with his wife, showing how he respects the man responsible for exploiting him.

Scene where a drained Dukhi is labouring free for the Pandit should sensitise anyone who hires workers in the country at dirt cheap prices, or in many cases for free. Or where the Pandit while conversing with his wife tells her that they should be glad that the work is being done for free, will convince one that the only way the lower castes can get salvation, is through their own political struggle.

How caste and Hindu superstitions affect everyone is beautifully crafted visually. Dukhi’s wife, his daughter, the Pandit’s wife and other characters make their presence felt and caste is shown as a complex phenomenon where the oppressor is insensitive and the oppressed has internalised inhumane hierarchies.

It’s a brutal indictment of a society which is not only ravaged by class but also caste. It is not the need for money which makes Dukhi work for free. It is a strong belief in superstition. The film makes a strong political point about caste, which is not just seen as a superstructure of economic inequalities, but as an exploitative tool in itself tied closely with religion. This film should especially be seen by those individual who either tend to ignore or downplay caste. And most definitely by the ones who want to bring an end to caste based reservations in the country.

The post Revisiting ‘Sadgati” by Satyajit Ray: Caste in Indian Cinema appeared first on SabrangIndia.

]]>