Phir Bhee Dil Hai Sindhustani | SabrangIndia News Related to Human Rights Sat, 12 Oct 2019 09:28:17 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.2.2 https://sabrangindia.in/wp-content/uploads/2023/06/Favicon_0.png Phir Bhee Dil Hai Sindhustani | SabrangIndia 32 32 Young Sindhi Artists re-trace their roots: Sindhustan, Sindhi Boondi https://sabrangindia.in/young-sindhi-artists-re-trace-their-roots-sindhustan-sindhi-boondi/ Sat, 12 Oct 2019 09:28:17 +0000 http://localhost/sabrangv4/2019/10/12/young-sindhi-artists-re-trace-their-roots-sindhustan-sindhi-boondi/ Artists like Gitanjali Kalro and Sapna Bhavnani are doing extremely important work while re-discovering their own Sindhi identity; Since the release of the documentary, Sindhustan, Pakistani Sindhis had started an online campaign to invite Sapna to Sindh so she could visit the land herself Sindhis are a socio-ethnic group of people originating from Sindh, a […]

The post Young Sindhi Artists re-trace their roots: Sindhustan, Sindhi Boondi appeared first on SabrangIndia.

]]>
Artists like Gitanjali Kalro and Sapna Bhavnani are doing extremely important work while re-discovering their own Sindhi identity; Since the release of the documentary, Sindhustan, Pakistani Sindhis had started an online campaign to invite Sapna to Sindh so she could visit the land herself

Sindhis are a socio-ethnic group of people originating from Sindh, a land that is part of Pakistan now. The settlers around the river Sindhu (Indus) worshipped the river God they personified: Muslims would call him Khawaja Khizar, ZindaPir, and Sheikh Tahir, while Hindus would evoke him by the names like Uderolal, Amar Lal, Uday Chand, and Jhulay Lal.Jhulelal continues to be the unifying force and the centre of the cultural activities of the Sindhi community.

While Hindu Sindhis migrated to India post Partition and form the majority of Sindhi population here, Muslim Sindhis and Sindhi Sikhs also live in India, making the population of Sindhi speakers almost 28 lakhs according to the 2011 census. Sindhis have also settled in different parts of the world and adapted into the native cultures. For contemporary Sindhis, the re-discovery of their identity and heritage has found its way through art. Sabrang India decided to profile two such artists from India who are leading the way.
 
SAPNA BHAVNANI
Sapna Bhavnani, celebrity stylist, spent 7 years researching and filming the documentary “Sindhustan”, a feature-length film which premièred at the New York Indian Film Festival on May 9th this year. When asked what inspired her to make the documentary, she told Sabrang India, “I think it was 2010 when I heard a group of Sindh Fakirs perform at a Susheela Raman concert at Bandra Fort. It was very late by the time they arrived and the sound system had been wrapped up, but they played without mics and the entire audience sat arrested. It was incredible, I had goosebumps. I couldn’t believe this beautiful music had come from Sindh, I had never witnessed anything like it before. I actually went home and googled ‘Sindh’ for the first time after that concert. I also learned that day that the Pakistani Sufi singer Abida Parveen was also a Sindhi. I was that naïve that I didn’t even know there were Muslim Sindhis! I was puzzled as to why I had never been exposed to Sindhi music before, why it never made it here. The arts had kind of got left behind. I couldn’t find any film or documentary on Sindh, there were books, but no films. It was the music that led me to start on this quest. I didn’t want to make a documentary about Sindh that felt like a history lesson, I wanted to make it from my heart and I ideated for 2 years before starting the documentary.”

During this time, Sapna went out on a lunch with her grandmother, “I was trying to hide my tattoos, but she smiled and showed me a big Krishna tattoo on her forearm! She even told me I was ‘old-fashioned’ and told me it was a tradition to have ‘family markings’ when the communities lived in extended tribal families.”

Listening to this anecdote, it became clearer why Sapna chose to trace her Sindhi history through tattoo art on her legs. Her grandmother was delighted to see her tattoos and said it made her happy to see her going back to her roots. In contrast to the perception that tattoos are a western import and signify rebellion or “bad girls”, rural Indians have long understood what tattoos stand for. Sapna told us, “The women I meet from rural Rajasthan, Gujarat, they all understand why I have tattoos. They know it’s an old tradition. They understand that I have a deep love for something, which is why I have put it on my body.”

Even the art forms Sapna has used in her tattoos have a cultural significance. She has used Ajrak which is from Sindh and Madhubani art from India. She says, “I want somebody sitting in America getting Madhubani or Ajrak on their skin because they find it beautiful and inspiring. Our traditional art forms are slowly dying away, and something so beautiful needs to be showcased.”

Since the release of the documentary, Pakistani Sindhis had started an online campaign to invite Sapna to Sindh so she could visit the land herself. When Sabrang India asked Sapna how important it is for her to connect to her land, she answered, “I just want to see where my father was born. He never told me any stories from Sindh and I was never exposed to the culture first hand. We don’t have a ‘homeland’ here, or official recognition for our language, I worry how the language is going to sustain to the next generation. We Sindhis have spread out and settled all over the world, there is no single thread that holds them together, which is why I made this film, to start a conversation. Never before had ‘Sindh’ been searched and spoken about on the internet, as much as it has since the film started doing the festival rounds. This is why movie theatres are so important, because you share that watching experience with a community, unlike reading a book or watching movies on OTT platforms. This film is my Sindh, it may not be every Sindhi’s Sindh, and I hope that people watching it will go back and try to find their own Sindh.”

On being asked if she had discovered and adopted any Sindhi practices in the course of making her film, Sapna said, “Sindh was already in-built in me. The roots of Sufism come from Sindh and it explains a lot about why Sindhis have had a non-violent history. Even during Partition, the stories from Sindh didn’t come up because there was no violence, Sufism was so inherent in the people, as it is in me.”

Art has always been an effective way to engage diverse audiences. Giving it the form of adocumentary which explores Sindhi history through tattoo art, can definitely appeal to younger audiences and possibly inspire millennial and Gen Z Sindhis to connect with their history through creativity.
Sindhustan, the documentary, will be releasing in India at the MAMI Film Festival next week.

GITANJALI KALRO
Gitanjali Kalro is a performing artist who has been writing poetry in Sindhi and runs a Sindhi language podcast called SindhiBoondi, which is available on SoundCloud and explores diverse topics and stories. Gitanjali talked to Sabrang India about her late arrival into writing in Sindhi language, “As cosmopolitan people, we are conditioned to write in English by default. It always seemed like such hard work to express myself when I was writing in English, but when I started writing in Sindhi I realized how easily my inner feelings could translate on paper. It took me such a long time to start writing in my mother tongue and now that I have, I aim to create as much literature as possible in the Sindhi language.”


 
She contemplates the Sindhi identity as she tells Sabrang India, “In the world today, to be a Sindhi is like being here but not here, we’re like sugar in water, wherever we go, we become a part of the culture and the local people. It’s the way we are, if you go to Hong Kong, Sindhis speak in Mandarin;if you go to Spain, they speak in Spanish. But this cultural assimilation can often come at the cost of losing sight of our own language. The best metaphor for Sindhiswould be the ‘Pallo’ fish that Jhulelal is depicted to sit upon. The ‘Pallo’ fish swims upstream, and that is how we Sindhistoo make our way in the world. We honour our ancestors by including our father’s and grandfather’s names in our names, some families have names from 7 generations back! We’re proud of our lineage and family businesses. We celebrate our Sindhi festivals of Chaliho Saheb, Teejadi and cosmopolitan Sindhis have also adopted other festivals like Diwali, Holi, in our own way.”

On being asked why she chose performance poetry and podcasts to promote Sindhi language, she says, “A language revival is now happening for Sindhi language which I majorly credit to the internet. There have been amazing books written in the past, but the reach of say, a YouTube video is far more in today’s world.”

Sindhi language was originally written in Gurmukhi, Hindi, and Persian scripts. It was the British who regulated it and the formal script was formatted to Persian. Gitanjali elaborated on her love for the Sindhi language by saying, “Writing in Sindhi has helped me create strong ties with my Sindhi identity and I have been able to create 22 podcasts entirely in Sindhi with ease. We need to create art centred in our culture, be it the patchwork that our grandmothers did, crochet art, paintings, poetry, or plays.”

On being separated from their land, contemporary Indian Sindhiscan and do feel a dissociation from their community and identity. Sabrang India asked Gitanjali how she connects to Sindh on a personal level, to which she replied,“I feel very connected, visually, with Jhulelal’s idol, the colours, what his symbolism stands for. I have even modelled my logo using red colour. Now I understand the power of the Jhulelal idol, the power of having a unified God.It is our story; like Christians have Jesus, Hindus have Lord Ram; we have one unifying chant of ‘Jai Jhulelal’ when we greet each other as Sindhis. It is where we meet on common ground even without access to our homeland.”

Artists like Gitanjali Kalro and Sapna Bhavnani are doing extremely important work while re-discovering their own Sindhi identity and in the process, inspiring thousands of Sindhis to stay connected to their roots. As Gitanjali says, “We’re good people because of our stories, that’s how our moral compass develops. Now that more and more Sindhis are connecting with each other and their language, it is time to take the next step and create legacies of Sindhi art for the next generation.”
 
Related articles:

  1. Poet, rebel, political adviser: Meet the Sufi saints on the Pakistan shrine trail
  2. Clash Between Two Notions of Purity: India’s Partition
  3. History in South Asia

 
 

The post Young Sindhi Artists re-trace their roots: Sindhustan, Sindhi Boondi appeared first on SabrangIndia.

]]>
“Phir Bhi Dil Hai Sindhustani”- Many Newspapers, One Headline! https://sabrangindia.in/phir-bhi-dil-hai-sindhustani-many-newspapers-one-headline/ Sun, 21 Aug 2016 15:10:09 +0000 http://localhost/sabrangv4/2016/08/21/phir-bhi-dil-hai-sindhustani-many-newspapers-one-headline/ Courtesy: Soumyadipto Banerjee's Facebook Page "I refuse to believe that every Page One editor in every leading newspaper thought of the same exact headline. My guess is: This headline has been plagiarised from a tweet or a Facebook post."- Soumyadipto Banerjee         Sudip Ghosh came on Soumyadipto's stream and asked- Btw, most […]

The post “Phir Bhi Dil Hai Sindhustani”- Many Newspapers, One Headline! appeared first on SabrangIndia.

]]>
Courtesy: Soumyadipto Banerjee's Facebook Page

"I refuse to believe that every Page One editor in every leading newspaper thought of the same exact headline. My guess is: This headline has been plagiarised from a tweet or a Facebook post."- Soumyadipto Banerjee
 
 
 
 

Sudip Ghosh came on Soumyadipto's stream and asked- Btw, most newspaper headlines in english and (in my case) Bengali had been inspired by FB or Tweeter slogans from the previous night. Simple and understandable, since that's the trend. If we can collect leads from fb updates, make news from twitter status, why not plagiarise news headings from the same sources on a given day? I see nothing wrong in this. After all, social media is the future of media, right ?
 
Sarah Salvadore in the same stream says- I agree Sudipda, But the problem with this is the next day's edition ends up looking like a copy paste job. There is definitely no dearth of witty and smart people online. But whatever happened to exercising your grey cells in the newsroom? I mean we can quote people from social media, not sure I feel comfortable using their lines as headline. Also, I wonder what the ethics are regarding attribution?
 
Neha Ved adds in the stream that the headline could have been inspired by Amul’s advertisement.


 
The discussion gets more vibrant and inquisitive when Ankur Pathak wonders- Even if the HL is plagiarised/inspired by a tweet/FB post, the point is the editors still decided to carry it same day, same edition right? The source material then becomes irrespective. It is baffling enough to know that they decided to go with this one and not anything else.

Soumyapta Banerjee continues- Yes Ankur Pathak. The headline is not even good. Times of India gave such a great headline when Abhinav Bindra won gold in the last Olympics. Sad to say newspapers are becoming a pale shadow of their earlier selves.Nothing wrong in picking up from social media but the result is what you see above. Gone are the days when I used to see my editors like Dipayan Chatterjee, Abhijit Dasgupta or R Rajagopal break their heads for a headline with alliteration. Those days editors searched in their heads, now the editors obviously log onto Twitter and Facbook for inspiration and it results into badly copied Hindi film titles. Nothing wrong in what is happening today, the difference is in the quality and herd mentality.
 
Mahul Brahma comments that it’s not just the English newspapers but Ganashakti, a reputed Bangla newspaper, that had also carried the same headline.

There were many LOLs (Laugh out Louds) and Hahahas in the stream! The virtual discussion was of course on Newspapers as big as Times Of India and Hindustan Times.
 
Dhiman Chattopadhyay on the same stream yet again finds the matching headlines weird. He wonders if the "headline writers are becoming lazier by the day – another side effect of crowd sourcing everything from story ideas to headlines from social media?"
 
Dale Bhagwagar, a PR agent comments- Arre yaar…. why is everyone thinking ulta. Might be a news agency report. Reporters/subs might have picked up the headline from an agency report and made it their own, adding individual inputs and bylines to the story (without realising that other papers might do the same.) Hota hai yaar. Any scribe/sub-ed would understand what I am talking about.
Yeh cheez aap logon ke dimaag mein kyun nahin aayee?
 
Soumyadipto Banerjee ends his Facebook stream with -News agencies (Reuters, PTI, UNI etc) have direct headlines that sound more like alerts. They won't suggest headlines like this.
I am not talking about their websites. I am talking about their news-feeds to leading media houses.
In any case, no news agency has suggested this headline.Also, if you are the page one editor dealing with the front page of a national newspaper and your headline is picked up from another web-site, you surely don't deserve the job.
 

The post “Phir Bhi Dil Hai Sindhustani”- Many Newspapers, One Headline! appeared first on SabrangIndia.

]]>